Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Vendredi 21 Heshvan 5785 - 22 novembre 2024
Shabbat Haye Sarah (23 novembre): 16h45 - 17h53 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
01/12/2024Rosh Hodesh Kislev
02/12/2024Rosh Hodesh Kislev
26/12/2024Hanoucca (1er jour)
27/12/2024Hanoucca (2ème jour)
28/12/2024Hanoucca (3ème jour)
29/12/2024Hanoucca (4ème jour)
30/12/2024Hanoucca (5ème jour)
31/12/2024Rosh Hodesh Tevet
31/12/2024Hanoucca (6ème jour)
01/01/2025Rosh Hodesh Tevet
01/01/2025Hanoucca (7ème jour)
02/01/2025Hanoucca (8ème jour)
10/01/2025Jeûne du 10 Tevet
30/01/2025Rosh Hodesh Shevat
13/02/2025Tou biShevat

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

Qorah bèn Isar bèn Qeat bèn Lévi prend Datân et Abirâm, des Benéi Èliab, et Ôn bèn Pèlèt, des Benéi Reoubén. Ils se lèvent en face de Moshè: deux cent cinquante hommes des Benéi Israël, des nassis de la communauté, criés au rendez-vous, des hommes de renom. Ils se rassemblent contre Moshè et contre Aarôn et leur disent: « C'en est trop de vous ! Oui, toute la communauté, tous sont consacrés, et IHVH-Adonaï est au milieu d'eux. Pourquoi vous érigez-vous en nassis contre l'assemblée de IHVH-Adonaï ? » Moshè entend et tombe sur ses faces. Il parle à Qorah et à toute sa communauté pour dire: « Au matin, IHVH-Adonaï fera connaître qui est à lui et qui est consacré. Qu'il le présente devant lui, et celui qu'il choisira, il le présentera devant lui. Faites ceci: prenez pour vous des cassolettes, Qorah et toute sa communauté. Donnez-y du feu, mettez-y de l'encens, face à IHVH-Adonaï, demain. Et c'est l'homme que IHVH-Adonaï élira qui sera consacré. C'en est trop de vous, Benéi Lévi ! » Moshè dit à Qorah: « Entendez donc, Benéi Lévi ! Est-ce peu pour vous que l'Elohîms d'Israël vous ait séparés de la communauté d'Israël afin de vous présenter à lui pour servir au service de la demeure de IHVH-Adonaï et vous tenir face à la communauté à officier pour eux ? Il t'a présenté à lui, avec tous tes frères, les Benéi Lévi avec toi, et vous demandez aussi la desserte ! Ainsi toi et toute ta communauté vous vous liguez contre IHVH-Adonaï ? Et Aarôn, qui est-il, pour que vous vous plaigniez contre lui ? » Moshè envoie crier Datân et Abirâm, les Benéi Èliab. Ils disent: « Nous ne monterons pas ! Est-ce peu que tu nous aies fait monter d'une terre fluente de lait et de miel pour nous faire mourir au désert ? Et tu veux nous commander, oui, nous commander ? Mais ce n'est pas, même pas, vers une terre fluente de lait et de miel que tu nous as fait venir pour nous donner possession de champs et de vignobles. Crèverais-tu les yeux de ces hommes, nous ne monterons pas ! » Cela brûle fort Moshè. Il dit à IHVH-Adonaï: « Ne fais pas face à leur offrande ! Je n'ai pas emporté un seul de leurs ânes, je n'ai maltraité aucun d'entre eux. » Moshè dit à Qorah: « Toi et toute ta communauté, soyez en face de IHVH-Adonaï, toi et eux avec Aarôn, demain ! Prenez chacun sa cassolette. Donnez-y de l'encens. Présentez en face de IHVH-Adonaï chacun sa cassolette, deux cent cinquante cassolettes, toi et Aarôn, chacun sa cassolette. » Ils prennent chacun sa cassolette, y donnent du feu et mettent dessus l'encens. Moshè et Aarôn se tiennent à l'ouverture de la tente du rendez-vous. Qorah rassemble contre eux toute la communauté à l'ouverture de la tente du rendez-vous. La gloire de IHVH-Adonaï apparaît à toute la communauté. IHVH-Adonaï parle à Moshè et à Aarôn pour dire: « Séparez-vous de cette communauté, je l'achèverai à l'instant. » Ils tombent sur leurs faces et disent: « Él ! Elohîms des souffles de toute chair ! Un homme fauterait et tu écumerais contre toute la communauté ? » IHVH-Adonaï parle à Moshè pour dire: « Parle à la communauté pour dire: Faites-les monter loin de la demeure de Qorah, de Datân et d'Abirâm ! » Moshè se lève et va vers Datân et Abirâm. Les anciens d'Israël vont derrière lui. Il parle à la communauté pour dire: « Écartez-vous donc des tentes de ces hommes, ces criminels. Ne touchez rien de ce qui est à eux, que vous ne soyez pas achevés avec toutes leurs fautes. » Ils montent au-dessus de la demeure de Qorah, de Datân et d'Abirâm, autour. Datân et Abirâm sortent, postés à l'ouverture de leur tente, avec leurs femmes, leurs fils, leur marmaille. Moshè dit: « En cela vous pénétrerez que IHVH-Adonaï m'a envoyé pour faire tous ces actes, non pas mon coeur. Si ceux-là meurent de la mort de tout humain, si la sanction de tout humain les sanctionne, IHVH-Adonaï ne m'aura pas envoyé. Si IHVH-Adonaï crée une créature, que la glèbe bée de sa bouche, les engloutit avec tout ce qui est à eux, et qu'ils descendent vivants au Shéol, vous pénétrerez que ces hommes ont réprouvé IHVH-Adonaï. » Et c'est quand il achève de dire toute ces paroles, la glèbe qui est sous eux se fend, la terre ouvre sa bouche et les engloutit, eux et leurs maisons, avec tous les humains qui sont à Qorah et tout l'acquis. Ils descendent, eux-mêmes avec tout ce qui est à eux, vivants au Shéol. La terre les couvre; ils se perdent au milieu de l'assemblée. Tout Israël, autour d'eux, s'enfuit à leur voix; oui, ils avaient dit: « Que la terre nous engloutisse ! » Un feu sort de IHVH-Adonaï et mange les deux cent cinquante hommes, les présentateurs d'encens.

Torah, Nombres, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Torah, Nombres, 1:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 1:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 1:1 (Français - Louis Segond)
Torah, Nombres, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 1:1 (Grec - Septante)
Torah, Nombres, 1:1 (Hébreu - Cantilé)
Torah, Nombres, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Torah, Nombres, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Nombres, 1:1 (Hébreu - Standard)
Torah, Nombres, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Torah, Nombres, 1:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 2:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 3:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 4:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 5:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 6:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 7:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 8:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 9:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 10:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 11:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 12:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 13:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 14:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 15:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 16:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 17:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 18:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 19:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 20:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 21:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 22:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 23:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 24:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 25:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 26:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 27:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 28:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 29:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 30:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 31:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 32:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 33:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 34:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 35:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 36:1 (Français - André Chouraqui)